– Почему он затеял разговор о миссис Леонард – вот что мне хотелось бы знать, – сказал Гордон.
– Я могла случайно упомянуть о ней, – сказала Кетти неопределенно.
– В связи с чем?
Кетти старалась не смотреть на Костейна, когда отвечала:
– Он сказал, что ваша слабость – женщины.
Костейн слушал с насмешливым видом, переводя взгляд с брата на сестру, словно наблюдая за плохой игрой в бадминтон.
Кетти перехватила его взгляд и села, тщательно оправив платье.
– Он очень просил нас ничего не говорить Костейну, – напомнила она Гордону.
Костейн прокашлялся и только потом заговорил.
– Что еще говорил обо мне мой коллега? – спросил он.
– Ничего! Больше ничего, – сказала Кетти и плотно сжала губы.
– Он просто заскочил, чтобы сказать, что подозревает меня в измене и не объяснил причину?
– Он спросил у меня о вечере у леди Мартин, надеясь туда прийти, – сказала Кетти.
– Ну конечно, он просил позволения навестить вас в салоне вашей матушки, – подчеркнул Костейн.
– Причина, по которой он зашел, было письмо, которое вы приносили Кетти для перевода, – вмешался Гордон.
– Позвольте узнать, мисс Лайман, как мистер Бьюрек узнал об этом, если вы ему ничего не говорили?
– Я не говорила ему!
– Тогда он уже знал. Он обнаружил, что я взял это письмо и догадался, что я обратился к знакомому переводчику – к вам. И вы были настолько любезны, что подтвердили эти подозрения.
– Я не подтверждала, сначала… Я сказала, что вы не способны на такие вещи. И тогда он рассказал мне о вашей слабости к женщинам, – сказала она, глядя в окно на поникшие лапы ели.
– Я удивляюсь, где мистер Бьюрек берет подобную дезинформацию. Мы вращаемся в разных кругах, – произнес Костейн надменно.
– Это не повод причинять страдания Кетти… – сказал Гордон. – Она всего-навсего дама. Мы никогда не позволим втянуть ее в это дело. Намерения Бьюрека дурно пахнут. Почему он кинулся защищать миссис Леонард, когда ясно, как день, что она себя полностью скомпрометировала?
– Хороший вопрос, сэр Гордон, – сказал Костейн. – В самом деле, почему, помимо того, чтобы заставить вас подозревать меня.
– Как раз об этом я и подумал. Он использует вас как приманку, пытаясь отвлечь наше внимание от главного. Я начинаю думать, что именно за Бьюреком мне и следовало присмотреть. Кетти, ты случайно не обратила внимание на его пальцы?
– Нет.
– Скорее всего, вы абсолютно правы относительно Бьюрека, – серьезно сказал Костейн.
Вспомнив о предстоящем свидании с ним, Кетти впала в оцепенение.
Гордон согласно кивнул:
– Разумеется, и миссис Леонард замешана в этом. Я имею в виду это подозрительное дело в Амьене.
– Амьен? – спросил Костейн, и его изогнутые брови почти исчезли под челкой.
– А разве мы вам не говорили? Она и раньше была шпионкой, если вернуться назад, в прошлое, к Амьенскому миру, в 1802 год, или когда, черт возьми, он был подписан. Естественно, я возобновил слежку за ней, когда узнал об этом.
– Мистера Фотерингтона подозревали в шпионаже, но, возможно, это только слухи, – подчеркнула Кетти.
– Нет дыма без огня, – настаивал Гордон. – Почему же он тогда застрелился? Скажи мне!
– Может быть, кто-нибудь соизволит рассказать мне эту историю с самого начала, – сказал Костейн и в конце концов был введен в курс дела.
Выслушав, он повернулся к Кетти:
– Я полагаю, мисс Лайман, вы не поставили об этом в известность вашего друга Бьюрека.
– У меня не было повода. Кроме того, когда я упомянула миссис Леонард как возможную подозреваемую, он вряд ли обратил на это внимание. Он полагал, знаете ли, что ваша подруга должна быть француженкой.
Ей вдруг пришло в голову, что со стороны Бьюрека крайне подозрительно было защищать миссис Леонард, не зная, виновна ли она.
– Если Елена была во Франции во время Амьенского мира, следует предположить, что у нее есть друзья французы, – задумчиво сказал Костейн.
– У нее все друзья французы, если хотите знать мое мнение, – заявил Гордон. – Это Дютро и миссис Маршан, и я не убежден, что и Уайтфилд не разделяет их взглядов на вещи.
Костейн произнес:
– Миссис Леонард и Бьюрек, возможно…
– Кетти сказала, что в карманах Бьюрека ветер гуляет, – проинформировал его Гордон. – Он глуп и хитер и пытается спихнуть свою вину на вас.
Кетти слушала, мысленно воспроизводя свой разговор с Бьюреком. Он показался очень трезвым и искренним, и ее подкупило его требование соблюдать тайну и заверение, что благополучие Англии в ее руках. Именно это произвело на нее впечатление, а не беззаботный флирт Костейна.
– Лев, что мне делать завтра? – нетерпеливо спросил Гордон. – Бьюрек будет весь день на работе. Нет смысла слоняться весь день перед Генеральным штабом. Может, мне снова последить за миссис Леонард?
– Это было бы лучше всего.
– Я сбегаю наверх и переоденусь, пока мама меня не увидела. Завтра мне придется использовать новую маскировку. В этом одеянии я весь промерз. Не уходите, пока я не вернусь. Мы должны условиться насчет наблюдений сегодня вечером.
Он ушел, а Костейн повернулся к Кетти с саркастической улыбкой на губах и огнем в глазах.
Кетти играла складками своей юбки, решив не поддаваться обаянию Костейна. Она увидела, как его натянутая улыбка сменилась усмешкой.
– Обвинял ли меня Бьюрек еще в чем-нибудь? – спросил он холодно.
– Нет, вы были не единственным предметом нашего разговора, – ответила она.
– Хотел бы я знать, что он предпримет после этого визита. Я предполагаю, что он следит за мной.