Большой рождественский бал - Страница 6


К оглавлению

6

Гордон слушал, и его первое оцепенение спало, мозг начал работать. Даже при самом беглом размышлении было совершенно ясно, что мужчина с оружием не обманутый муж, как он сначала подумал, иначе его бы не удивило любовное письмо. Их незваный гость, скорее всего, был шпионом.

– Должно быть, оно зашифровано, – сказал он, не подумав, и тут же пожалел о своих словах.

Налетчик с интересом посмотрел на него и, кажется, принял идею. Он сунул письмо в карман, продолжая держать молодых людей под прицелом.

– Быстро ложитесь на пол, – скомандовал он.

– Ни за что, – вскинулся Гордон.

– Делай, как он говорит, Горди, – сказала Кетти и села на пол.

– Ложитесь лицом вниз, плечом к плечу, – продолжал командовать мужчина.

Они выполнили и это приказание.

– Ты, – сказал он Гордону, – сними свой галстук и свяжи ваши локти.

Гордон сел, не спуская глаз с пистолета, снял галстук и сделал, как было приказано, но узел завязал свободно.

– Ложись обратно, – сказал мужчина.

Когда они распластались на полу, он на секунду отложил оружие в сторону, но в пределах досягаемости.

– Не пытайтесь сделать что-нибудь, – предупредил он с угрозой в голосе, потом снял перчатки и крепко затянул узел.

У Гордона не было ни времени, ни, возможно, мужества, чтобы что-то предпринять. Мужчина взял пистолет и вышел за дверь.

Как только он удалился, брат и сестра сели и начали бороться с тугим узлом.

– Ей-Богу, шпион! – прохрипел Гордон, обрадованный тем, что внезапная опасность миновала. – Я не должен был заикаться о шифре, этот разряженный ханжа понятия о нем не имеет. – Так как узел не поддавался, он достал перочинный нож и разрезал галстук.

Едва они освободились, то сразу бросились к двери, но, конечно же, мужчина уже давно ушел.

– Он оставил следы. Я пойду за ним, – сказал Гордон и выскочил из дома в вечерние сумерки, пока Кетти сидела, задыхаясь и пытаясь понять, что же ей теперь делать. Скоро она решила, что прежде всего надо поставить в известность мистера Лавла.

Через минуту Гордон вернулся, его голова и плечи были запорошены снегом.

– Я потерял его на углу. Там миллион свежих следов. Можно подумать, что прошла армия. Им там и не пахнет.

– Скорее всего, его ждал экипаж, – сказала Кетти.

– Будь я проклят! Мне представился шанс хоть немного отличиться, а я не только упустил этого болтуна, но и сказал ему о шифре.

Кетти выдержала бой со своей совестью и решила, что поделиться секретом мистера Лавла с братом будет меньшим из двух зол, потому что Лавла необходимо поставить в известность, а она и помыслить не могла о том, чтобы одной пойти в Уайтхолл и там отыскать его. Она расскажет Гордону самую малость, только чтобы заставить его помогать.

– Горди, это не то письмо, за которым он приходил, – сказала она.

– Эй! Что за чертовщину ты бормочешь? Оно же было на немецком.

– Это любовное письмо мистера Стейнема. Мужчина с пистолетом приходил за другим письмом.

– Что ты несешь? Какое письмо?

– Его забрал с собой человек, который просил меня перевести его. Должно быть, налетчик выследил мистера Лавла, ведь он ворвался спустя всего лишь пять минут после того, как мистер Лавл ушел.

– Умоляю тебя, кто такой мистер Лавл?

Пока Кетти вкратце описывала визит, Гордон слушал и восхищался.

– Ты хоть понимаешь, что я мог пропустить это! – воскликнул он, когда она закончила. – Пока я убивал время на неправильные глаголы, нам нанес визит шпион. Благодарение Богу за это любовное письмо! В конце концов мне вовсе не следует считать себя предателем. Но ты отдаешь себе отчет, что сидишь здесь и рассказываешь мне, как переводила государственные секреты! Я не верю ни единому слову. Ты опять начиталась миссис Рэдклиф.

Он взглянул на диван у камина, где лежал раскрытый роман.

– Ты должен помочь мне, Горди, – Кетти произнесла это с таким спокойствием, что Гордон поверил ей. Кроме того, у нее никогда не было достаточно воображения, чтобы придумать подобную историю.

– Я должна сообщить мистеру Лавлу об этом человеке. Лавл понятия не имеет, что за ним следили. Его могут убить.

– Где же найти этого Лавла? – спросил Гордон.

– В Уайтхолле. Он работает в Генеральном штабе.

– Тогда он точно шпион! Здесь близко, надо просто завернуть за угол. Я буду там через две секунды.

– Да, мы должны идти. Мне кажется, я лучше разглядела этого мужчину. Он сутулился, но, я думаю, он высокий. Он был так закутан, что я ничего не увидела на его лице, кроме глаз. Они у него близко посажены и косят.

– Ничего подобного, это был низкорослый парень, и глаза у него на самом деле вовсе не так уж близко посажены. Они действительно косят, поэтому создается такое впечатление. Это я особо отметил. Кроме того, когда он связывал нас, я посмотрел на его руки. Я бы узнал эти безобразные пальцы где угодно.

– У него было кольцо?

– Нет, но у него такие же короткие плоские пальцы, как у нашего кузена Мариона, как будто их прищемило дверью.

– Ox! – Этот возглас прозвучал совсем не как ключ к разгадке тайны незнакомца. – Может быть, мистер Лавл его узнает. Собирайся скорей, нам надо спешить.

– Только не думай, что я позволю даме сопровождать меня, когда я иду с ответственным поручением! – воскликнул Гордон, возвращаясь к отцовской манере.

Позволить ей! Ведь именно она переводила письмо. Но эмоции были не в ее характере, и Кетти спокойно сказала:

– Ты не узнаешь мистера Лавла.

– В Уайтхолле меня быстро отведут к нему.

– Есть небольшие сомнения, что Лавл – настоящее имя. Человек с пистолетом называл его Костейном. Я должна пойти, чтобы узнать его, потому что письмо имеет огромное стратегическое значение.

6